原文地址: https://apimagesblog.com/blog/2016/12/5/ap-top-features-photos-of-2016
收藏时间: 2024-01-03 15:26:50
文章分类: 美联社
文章标签:年度回顾,2016
2016 in Review - Features — AP Photos — 2016 年回顾 - 专题 — 美联社照片
Members of “Vella de Xiquets de Valls” try to complete their human tower during the 26th Human Tower Competition in Tarragona, Spain, on Oct. 2, 2016. The tradition of building human towers, or Castells, dates back to the 18th century and takes place during festivals in Catalonia, where “colles,” or teams, compete to build the tallest and most complicated towers. The structure of the castells varies depending on their complexity. A castell is considered completely successful when it is loaded and unloaded without falling apart. The highest castell in history was a 10 floor structure with 3 people in each floor. In 2010 castells were declared by UNESCO one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. (AP Photo/Emilio Morenatti)
2016 年 10 月 2 日,在西班牙塔拉戈纳举行的第 26 届人塔比赛中,“Vella de Xiquets de Valls”的成员试图完成他们的人塔。建造人塔或城堡的传统可以追溯到 18 世纪,该活动在加泰罗尼亚的节日期间举行,“colles”或团队竞相建造最高、最复杂的塔楼。城堡的结构根据其复杂程度而有所不同。当城堡在装卸时没有散落时,就被认为是完全成功的。历史上最高的城堡有10层,每层3人。 2010年,城堡被联合国教科文组织宣布为人类口头和非物质遗产代表作之一。 (美联社照片/埃米利奥·莫雷纳蒂)
A woman looks across as a gay parade participant poses for pictures during Gay Pride parade in Madrid, Spain, July 2, 2016. (AP Photo/Daniel Ochoa de Olza)
2016 年 7 月 2 日,西班牙马德里同性恋骄傲游行期间,一名妇女在同性恋游行参与者面前摆姿势拍照。(美联社照片/Daniel Ochoa de Olza)
People enjoy a chair swing ride as the sun sets at an amusement park in Athens on June 29, 2016. (AP Photo/Petros Giannakouris)
2016 年 6 月 29 日,雅典的一个游乐园,人们在夕阳西下时享受秋千的乐趣。(美联社照片/Petros Giannakouris)
A jay picks kernels in the forest on the outskirts of Novogrudok, 150 km (93 miles) west of the capital Minsk, Belarus, on Jan. 17, 2016. (AP Photo/Sergei Grits)
2016 年 1 月 17 日,白俄罗斯首都明斯克以西 150 公里(93 英里)处,一只松鸦在新格鲁多克郊区的森林里摘果仁。(美联社照片/Sergei Grits)
Fields of canola blossoms extend into the horizon as Bob Calvey looks under the hood of a 1949 Pontiac that sits at his salvage yard in Oak Grove, Ky., on April 12, 2016. (AP Photo/David Goldman)
2016 年 4 月 12 日,肯塔基州奥克格罗夫的报废场,鲍勃·卡尔维 (Bob Calvey) 看着一辆 1949 年款庞蒂亚克汽车的引擎盖下,油菜花田一直延伸到地平线。(美联社照片/David Goldman)
Fireworks light the sky over Copacabana beach during New Year’s Eve celebrations in Rio de Janeiro, Brazil, on Jan. 1, 2016. (AP Photo/Mauro Pimentel)
2016 年 1 月 1 日,巴西里约热内卢的新年前夜庆祝活动期间,烟花照亮了科帕卡巴纳海滩上空。(美联社照片/Mauro Pimentel)
Four Palestinian friends who were injured during conflicts walk by the sea at Gaza’s small fishing harbor on Oct. 24, 2016. Fighting has left thousands of people with disabilities or no limbs in this Palestinian enclave. (AP Photo/Hatem Moussa)
2016 年 10 月 24 日,四名在冲突中受伤的巴勒斯坦朋友在加沙小渔港的海边散步。战斗导致这片巴勒斯坦飞地数千人残疾或断肢。 (美联社照片/哈特姆·穆萨)
The barrel of a tank protrudes as it moves across challenging terrain during a competition in Alabino, outside Moscow, Russia, on July 30, 2016. The competition, called the International Army Games, involves troops from Russia and several other nations. (Vadim Savitsky/Russian Defense Ministry Press Service pool photo via AP)
2016 年 7 月 30 日,在俄罗斯莫斯科郊外的阿拉比诺举行的一场比赛中,一辆坦克在穿越具有挑战性的地形时,其炮管突出。这项名为“国际陆军运动会”的比赛有来自俄罗斯和其他几个国家的军队参加。 (瓦迪姆·萨维茨基/俄罗斯国防部新闻服务组照片来自美联社)
A bee flies over a sunflower on a field near Frankfurt, Germany, on Aug. 30, 2016. (AP Photo/Michael Probst)
2016 年 8 月 30 日,德国法兰克福附近的田野上,一只蜜蜂飞过向日葵。(美联社照片/Michael Probst)
A couple kisses in front of graffiti depicting Russian President Vladimir Putin, left, and Republican presidential candidate Donald Trump, on the walls of a bar in the old town in Vilnius, Lithuania, on May 14, 2016. (AP Photo/Mindaugas Kulbis)
2016 年 5 月 14 日,立陶宛维尔纽斯老城区一家酒吧的墙上,一对情侣在描绘俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(左)和共和党总统候选人唐纳德·特朗普的涂鸦前亲吻。(美联社照片/Mindaugas Kulbis)
A car makes its way on a winding road through flowering canola fields on the L401 highway near Nienstedt, Germany, on May 12, 2016. (Julian Stratenschulte/dpa via AP)
2016 年 5 月 12 日,德国宁施泰特附近的 L401 高速公路上,一辆汽车在蜿蜒的道路上行驶,穿过盛开的油菜花田。(Julian Stratenschulte/德新社,美联社)
Rosa Graber, third from left, Margerie Steury, second left, and Joanne Steury, left, look out to sea as they touch Pacific Ocean waters for the first time during a family trip from their Amish community in Michigan, on June 9, 2016, in Coronado, Calif. (AP Photo/Gregory Bull)
2016 年 6 月 9 日,罗莎·格雷伯(左三)、玛格丽·斯图里(左二)和乔安妮·斯图里(左)在一次从密歇根州阿米什社区出发的家庭旅行中首次接触太平洋水域时眺望大海。加利福尼亚州科罗纳多(美联社照片/Gregory Bull)
Volkswagen cars are presented to media inside a delivery tower prior to the company’s annual press conference in Wolfburg, Germany, on April 28, 2016. (AP Photo/Markus Schreiber)
2016 年 4 月 28 日,在德国沃尔夫堡举行公司年度新闻发布会之前,大众汽车在交付塔内向媒体展示。(美联社照片/Markus Schreiber)
France’s team dives into the pool during a training session of the Synchronized Swimming Olympic Games Qualification Tournament at the Maria Lenk Aquatics Center in Rio de Janeiro, Brazil, on March 4, 2016. (AP Photo/Felipe Dana)
2016 年 3 月 4 日,在巴西里约热内卢玛丽亚伦克水上运动中心举行的花样游泳奥运会资格赛训练期间,法国队跳入泳池。(美联社照片/Felipe Dana)
France’s Zelimkhan Khadjiev, red, and Japan’s Sohsuke Takatani compete in the men’s wrestling freestyle 74-kg competition at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil, on Aug. 19, 2016. (AP Photo/Charlie Riedel)
2016 年 8 月 19 日,在巴西里约热内卢举行的 2016 年夏季奥运会上,法国选手 Zelimkhan Khadjiev(红色)和日本选手 Sohsuke Takatani 参加男子摔跤自由式 74 公斤级比赛。(美联社照片/Charlie Riedel)
Summer Sharif looks at an Owl butterfly feeding on an orange during a photo call for hundreds of tropical butterflies being released to launch the Natural History Museum’s Sensational Butterflies exhibition in London on March 23, 2016. (AP Photo/Kirsty Wigglesworth)
2016 年 3 月 23 日,萨默·沙里夫 (Summer Sharif) 在伦敦自然历史博物馆举办的“轰动蝴蝶”展览上为数百只被释放的热带蝴蝶拍照留念。(美联社照片/Kirsty Wigglesworth)
A 120-meter long sculpture of the 17th-century London skyline is set alight in a retelling of the story of the Great Fire of London in 1666, in London, on Sept. 4, 2016. The event was part of a collaboration between American ‘burn’ artist David Best and Artichoke, commemorating the fire. (AP Photo/Frank Augstein)
2016 年 9 月 4 日,伦敦,一座 120 米长的 17 世纪伦敦天际线雕塑被点燃,重述 1666 年伦敦大火的故事。 “燃烧”艺术家大卫·贝斯特和朝鲜蓟,纪念这场火灾。 (美联社照片/弗兰克·奥格斯坦)
Floral Spinner is washed down after a Handicap Hurdle horse race during Classic Chase Day at Warwick Racecourse, Warwick, central England, on Jan. 16, 2016. (David Davies/PA via AP)
2016 年 1 月 16 日,在英格兰中部沃里克的沃里克赛马场,经典追逐日期间,Floral Spinner 在让分跨栏赛马比赛结束后被冲走。(David Davies/PA via AP)
The Soyuz TMA-19M capsule carrying NASA’s Jeff Williams, and Russian cosmonauts Alexey Ovchinin and Oleg Skripochka descends beneath a parachute near the town of Zhezkazgan, Kazakhstan, on Sept. 7, 2016. The record-setting American and two Russians landed safely back on Earth after a six-month mission aboard the International Space Station. (Maxim Shipenkov/Pool Photo via AP)
2016 年 9 月 7 日,联盟号 TMA-19M 太空舱载着美国宇航局的杰夫·威廉姆斯、俄罗斯宇航员阿列克谢·奥夫奇宁和奥列格·斯克里波奇卡,在哈萨克斯坦热兹卡兹甘镇附近的降落伞下降落。创纪录的美国人和两名俄罗斯人安全返回在国际空间站执行六个月任务后的地球。 (马克西姆·希彭科夫 / 美联社泳池照片)
Migrating cranes fly during sunset near Straussfurt, central Germany, on Oct. 31, 2016. The cranes rest in central Germany on their way from breeding places in the north to their wintering grounds in the south. (AP Photo/Jens Meyer)
2016 年 10 月 31 日,日落时分,候鸟在德国中部施特劳斯富特附近飞翔。这些鹤在从北部繁殖地飞往南部越冬地的途中在德国中部休息。 (美联社照片/延斯·迈耶)
A rainbow appears over the beach and ocean shortly after dawn in Santa Monica, Calif., as one of a series of storms sweeps through California on Oct. 28, 2016. (AP Photo/Reed Saxon)
2016 年 10 月 28 日,一系列风暴席卷加利福尼亚州,黎明后不久,一道彩虹出现在加利福尼亚州圣莫尼卡的海滩和海洋上。(美联社照片/Reed Saxon)
The Thufa hill in Reykjavik, Iceland, is shown on Oct. 28, 2016. (AP Photo/Frank Augstein)
2016 年 10 月 28 日拍摄的冰岛雷克雅未克的 Thufa 山。(美联社照片/Frank Augstein)
Sea gulls fly over beach chairs at the beach of the Baltic Sea in Timmendorfer Strand, on Oct. 22, 2016. (AP Photo/Michael Probst)
2016 年 10 月 22 日,海鸥飞过蒂门多弗海滩波罗的海海滩的沙滩椅。(美联社照片/Michael Probst)
Ultra-Orthodox Jews gather by the Yarkon springs as they participate in a Tashlich ceremony near Rosh Haain, central Israel, on Oct. 10, 2016. Tashlich, which means “to cast away” in Hebrew, is a practice in which Jews go to a large flowing body of water and symbolically “throw away” their sins by throwing a piece of bread, or similar food, into the water before the Jewish holiday of Yom Kippur. (AP Photo/Oded Balilty)
2016 年 10 月 10 日,极端正统的犹太人聚集在雅空泉边,参加以色列中部罗什海恩附近的 Tashlich 仪式。Tashlich 在希伯来语中的意思是“抛弃”,是犹太人去参加的一种习俗。在犹太节日赎罪日之前,将一块面包或类似食物扔进水中,象征性地“扔掉”他们的罪孽。 (美联社照片/Oded Balilty)
Models wear a creation for Chanel’s Spring-Summer 2017 ready-to-wear fashion collection presented in Paris on Oct. 4, 2016. (AP Photo/Francois Mori)
2016 年 10 月 4 日,模特们穿着香奈儿 (Chanel) 2017 春夏成衣时装系列的作品在巴黎亮相。(美联社照片/Francois Mori)
Colored by the setting sun, European starlings mass in the sky in the town of Rakov, about 45 kilometers (28 miles) northwest of Minsk, Belarus, on Oct. 4, 2016. (AP Photo/Sergei Grits)
2016 年 10 月 4 日,白俄罗斯明斯克西北约 45 公里(28 英里)处的拉科夫镇,在夕阳的映照下,欧洲椋鸟在天空中成群结队。(美联社照片/Sergei Grits)
Red deer fight during the rutting season at a wildlife park on a fall day in Bonn, western Germany, on Oct. 27, 2016. (AP Photo/Markus Schreiber)
2016 年 10 月 27 日,德国西部波恩,秋天的一天,马鹿在发情季节在野生动物园内打架。(美联社照片/Markus Schreiber)
Members of a South Korean military honor guard throw their guns into the air during the 68th anniversary of Armed Forces Day at the Gyeryong military headquarters in Gyeryong, South Korea, on Oct. 1, 2016. (AP Photo/Lee Jin-man, Pool)
2016 年 10 月 1 日,韩国鸡龙军事总部,在建军节 68 周年纪念日期间,韩国军事仪仗队成员将枪投向空中。(美联社照片/Lee Jin-man,Pool) )
A fish splashes as it is caught by fish farm workers at a drained pond outside the village of Shkolny, 60 km (38 miles) west of Minsk, Belarus, on Oct. 18, 2016. The farm supplies their produce, mainly carp, to local stores. (AP Photo/Sergei Grits)
2016 年 10 月 18 日,白俄罗斯明斯克以西 60 公里(38 英里)处的什科尔尼村外,养鱼场工人在排干的池塘里捕获一条鱼,鱼溅起水花。该鱼场将其产品(主要是鲤鱼)供应给当地商店。 (美联社照片/谢尔盖·格里特)
Men on horseback ride trough a pine tree forest chased by a bull in Tordesillas, Spain, on Sept. 13, 2016. Men on horseback and on foot traditionally have chased the bull and speared it in front of thousands of onlookers in what became known as one of Spain’s goriest spectacles, but amid increasing protests by animal rights activists the regional government last year banned the killing of bulls at town festivals, though traditional bullfights were not affected. (AP Photo/Daniel Ochoa de Olza)
2016 年 9 月 13 日,西班牙托德西拉斯,男子骑马穿过松树林,被一头公牛追赶。传统上,骑马和步行的男子会在数千名旁观者面前追赶公牛,并用矛刺死它,这就是所谓的“这是西班牙最血腥的场面之一,但随着动物权利活动人士的抗议日益增多,地方政府去年禁止在城镇节日上宰杀公牛,但传统的斗牛活动并未受到影响。 (美联社照片/丹尼尔·奥乔亚·德奥尔扎)
A man holds a fishing rod as floating trash hits the coastline of the Mediterranean Sea in Beirut, Lebanon, on Sept. 29, 2016. (AP Photo/Hassan Ammar)
2016 年 9 月 29 日,黎巴嫩贝鲁特,一名男子手持钓鱼竿,漂浮垃圾撞击地中海海岸线。(美联社照片/Hassan Ammar)
A model named feebee poses as part of art installation “Narcissism : Dazzle room” made by artist Shigeki Matsuyama at rooms33 fashion and design exhibition in Tokyo on Sept. 14, 2016. Matsuyama’s installation featured a strong contrast of black and white, which he learned from dazzle camouflage used mainly in World War I. (AP Photo/Eugene Hoshiko)
2016 年 9 月 14 日,在东京 rooms33 时尚与设计展上,艺术家松山繁树 (Shigeki Matsuyama) 制作的艺术装置“自恋:炫目房间”(Narcissism : Dazzle room) 中,一位名叫 Feebee 的模特摆出姿势。松山了解到,松山的装置具有强烈的黑白对比。来自主要用于第一次世界大战的炫目迷彩。(美联社照片/Eugene Hoshiko)
Pyrotechnics explode as a military parachutist descends upon Kalma Airport in Wonsan, North Korea, on Sept. 25, 2016. Thousands of Koreans and hundreds of foreign tourists and journalists invited to Wonsan, a port city, for the Wonsan International Friendship Air Festival, were given a glimpse of North Korea’s own Air Force fighters, remote-controlled scale mock-up planes including an F-16 fighter jet, and demonstrations of military parachuting, with the first two skydivers descending with huge North Korean and ruling party flags. (AP Photo/Wong Maye-E)
2016 年 9 月 25 日,一名军事跳伞员降落在朝鲜元山卡尔马机场,烟火爆炸。受邀前往港口城市元山参加元山国际友谊航空节的数千名韩国人和数百名外国游客和记者被炸毁。观众可以一睹朝鲜自己的空军战斗机、包括一架 F-16 战斗机在内的遥控模型飞机,并进行军事跳伞演示,前两名跳伞运动员带着巨大的朝鲜和执政党旗帜降落。 (美联社照片/Wong Maye-E)
Jim Kowalczik plays with Jimbo, a 1500-pound Kodiak bear, at the Orphaned Wildlife Center in Otisville, N.Y., on Sept. 7, 2016. (AP Photo/Mike Groll)
2016 年 9 月 7 日,吉姆·科瓦尔奇克 (Jim Kowalczik) 在纽约州奥蒂斯维尔的孤儿野生动物中心与一只重 1500 磅的科迪亚克熊 Jimbo 玩耍。(美联社照片/Mike Groll)
Israeli Arab boys jump into the Mediterranean sea from the ancient wall surrounding the old city of Acre, northern Israel, on Aug. 2, 2016. (AP Photo/Ariel Schalit)
2016 年 8 月 2 日,以色列阿拉伯男孩从以色列北部阿卡老城周围的古城墙跳入地中海。(美联社照片/Ariel Schalit)
The sun sets over the the Giza Pyramids near Cairo, Egypt, on Aug. 19, 2016. (AP Photo/Amr Nabil)
2016 年 8 月 19 日,太阳落在埃及开罗附近的吉萨金字塔上。(美联社照片/Amr Nabil)
A giant panda named Nuan Nuan is shown at the Giant Panda Conservation Center at the National Zoo in Kuala Lumpur, Malaysia, on Aug. 23, 2016. The giant panda has been reclassified as vulnerable from endangered on the International Union for the Conservation of Nature’s list of endangered species, which was released on Sept. 4, 2016 at the World Conservation Congress in Hawaii. (AP Photo/Joshua Paul)
2016年8月23日,马来西亚吉隆坡国家动物园大熊猫保护中心展示一只名叫“暖暖”的大熊猫。国际自然保护联盟将其从濒危物种重新列为易危物种。濒危物种名录,于2016年9月4日在夏威夷世界自然保护大会上发布。 (美联社照片/约书亚保罗)
In this underwater picture a woman floats in a swimming pool during a summer day in Madrid, Spain, Aug. 28, 2016. (AP Photo/Daniel Ochoa de Olza)
2016 年 8 月 28 日,西班牙马德里,夏日,在这张水下照片中,一名女子漂浮在游泳池中。(美联社照片/Daniel Ochoa de Olza)
Young Nepalese Hindu priests take a bath as a part of holy rituals during Janai Purnima festival at Pashupatinath temple in Kathmandu, Nepal, on Aug. 18, 2016. During this festival Hindus take holy baths and perform annual change of the Janai, a sacred cotton string worn around their chest or tied on the wrist, in the belief that it will protect and purify them. (AP Photo/Niranjan Shrestha)
2016 年 8 月 18 日,在尼泊尔加德满都帕斯帕提那寺举行的 Janai Purnima 节期间,年轻的尼泊尔印度教牧师沐浴,这是神圣仪式的一部分。在这个节日期间,印度教徒会进行圣浴,并每年更换 Janai(一种神圣的棉花)。将绳子戴在胸前或系在手腕上,相信这样可以保护和净化他们。 (美联社照片/Niranjan Shrestha)
A mobile screen is reflected on a fan’s sunglasses as she plays “Pokemon Go” in Hong Kong on July 25, 2016. Pokemon fans participated in creature hunting as the app was released to both iPhone and Android users. (AP Photo/Kin Cheung)
2016 年 7 月 25 日,香港,一位粉丝在玩“Pokemon Go”时,她的墨镜上映出手机屏幕的影子。当该应用程序同时向 iPhone 和 Android 用户发布时,Pokemon 粉丝们参与了生物狩猎活动。 (美联社照片/Kin Cheung)
The sun rises behind the Christ the Redeemer statue, above the Guanabara bay in Rio de Janeiro, Brazil, on July 19, 2016, ahead of the 2016 summer Olympics. (AP Photo/Felipe Dana)
2016 年 7 月 19 日,在 2016 年夏季奥运会之前,太阳从巴西里约热内卢瓜纳巴拉湾上空的基督救世主雕像后面升起。 (美联社照片/费利佩·达纳)
Ben Blaque, a crossbow sharpshooter, stands still after firing a crossbow wearing a hood, that then triggered a series of pre-set crossbows culminating in an arrow piercing the apple above his head, during media event to promote the magic show, The Illusionists 1903, at the National Auditorium in Mexico City, on July 13, 2016. (AP Photo/Rebecca Blackwell)
在宣传魔术表演《魔术师 1903》的媒体活动中,十字弓神枪手本·布拉克 (Ben Blaque) 在戴着兜帽发射十字弓后一动不动,随后引发了一系列预设的十字弓,最终一支箭射穿了他头顶上的苹果。 ,2016 年 7 月 13 日在墨西哥城国家礼堂。(美联社照片/Rebecca Blackwell)
A model wears a creation for Jean-Paul Gaultier’s Haute Couture Fall-Winter 2016-2017 fashion collection presented on July 6, 2016, in Paris. (AP Photo/Thibault Camus)
一名模特穿着 Jean-Paul Gaultier 2016-2017 秋冬高级时装系列的作品,于 2016 年 7 月 6 日在巴黎发布。 (美联社照片/蒂博·加缪)
The Soyuz-FG rocket booster with Soyuz MS space ship carrying a new crew to the International Space Station, ISS, blasts off at the Russian leased Baikonur cosmodrome, Kazakhstan, on July 7, 2016. (AP Photo/Dmitri Lovetsky)
2016 年 7 月 7 日,联盟号 FG 火箭助推器与联盟号 MS 太空船载着一批新宇航员前往国际空间站国际空间站,在俄罗斯租用的哈萨克斯坦拜科努尔航天发射场发射。(美联社照片/Dmitri Lovetsky)
A motorcycle rider carries his cat, Chiquinho, on his bike, near Maracana stadium in Rio de Janeiro, Brazil, on June 19, 2016. (AP Photo/Silvia Izquierdo)
2016 年 6 月 19 日,巴西里约热内卢马拉卡纳体育场附近,一名摩托车手骑着他的猫 Chiquinho。(美联社照片/Silvia Izquierdo)
U.S. first lady Michelle Obama sits in a car upon her arrival at Torrejon de Ardoz military base near Madrid, Spain, on June 29, 2016, on the final leg of a three-nation tour to promote her global girls’ education initiative. (AP Photo/Daniel Ochoa de Olza)
2016 年 6 月 29 日,美国第一夫人米歇尔·奥巴马 (Michelle Obama) 抵达西班牙马德里附近的托雷洪德阿尔多斯 (Torrejon de Ardoz) 军事基地时坐在车里,这是她为推广全球女童教育倡议而进行的三国之行的最后一站。 (美联社照片/丹尼尔·奥乔亚·德奥尔扎)
People walk past World War II tanks at Dvortsovaya (Palace) Square in St.Petersburg, Russia, in the early morning at the time Nazi Germany attacked the Soviet Union 75 years ago, on June 22, 2016. Zimny (Winter) palace is in the background. (AP Photo/Dmitri Lovetsky)
2016 年 6 月 22 日,75 年前,纳粹德国进攻苏联时的清晨,人们在俄罗斯圣彼得堡的 Dvortsovaya(宫殿)广场走过二战坦克。的背景。 (美联社照片/德米特里·洛维茨基)
Heat waves distort this image of drivers following the pace car during the NASCAR Xfinity series auto race at Michigan International Speedway, on June 11, 2016, in Brooklyn, Mich. (AP Photo/Carlos Osorio)
2016 年 6 月 11 日,密歇根州布鲁克林,在密歇根国际赛道举行的 NASCAR Xfinity 系列赛车比赛中,热浪扭曲了车手追随配速车的形象。(美联社照片/Carlos Osorio)
People visit the artwork titled Seven Magic Mountains by artist Ugo Rondinone on May 11, 2016, near Jean, Nev., south of Las Vegas. (AP Photo/John Locher)
2016 年 5 月 11 日,拉斯维加斯南部内华达州让附近,人们参观艺术家 Ugo Rondinone 创作的名为《七座魔山》的艺术作品。 (美联社照片/约翰·洛彻)
Anti-frost candles burn in a vineyard in Flaesch, in the Swiss canton of Grisons, on April 28, 2016. Due to unusual low temperatures wine growers try to protect their grape shoots with anti-frost candles. (Gian Ehrenzeller/Keystone via AP)
2016 年 4 月 28 日,瑞士格劳宾登州弗莱施的一个葡萄园里燃烧着防霜蜡烛。由于异常低温,葡萄种植者试图用防霜蜡烛保护葡萄芽。 (吉安·埃伦泽勒/Keystone,美联社)